Флот Мальтийского ордена
Караван - это сотни снарядов, не легших в цель
Караван - это соль на лице
Караван, третий тост ...
Помолчим ...
Кто пропал, кто пан
Караван, караван, караван
(Из афганских песен)

Возвращение флагманской галеры «капитана» в гавань Ла Валетты после боевого похода
Однако с XVI века этот термин получил второе значение: крейсерская служба эскадр военных кораблей против турок. Это значение появилось впервые на Мальте в 1528 году, когда основные морские силы турок были сконцентрированы в Восточном Средиземноморье. Говоря современным языком, караван – это военно-морская операция, которая проводится в Леванте кораблями ордена госпитальеров.

Боевое столкновение между галерами Мальтийского ордена и турецкими галерами
До Великого магистра Мартина Гарсеса ( Martin Garzez, 1595—1601, представитель ланга Арагона) для рыцарей-иоаннитов не было обязательным участие в морских предприятиях своего ордена. Личный состав военно-морской эскадры ордена набирали из добровольцев. Мартин Гарсес, не изменив добровольного принципа, изменил законодательство таким образом, чтобы в максимальной степени стимулировать поступление рыцарей на морскую службу, практически сделав эту службу неотвратимой для каждого, кто стремился вступить в орден. Великий магистр официально ввел так называемый «принцип каравана» (о нем у нас еще предстоит подробный разговор) в практику подготовки кандидатов на вступление в члены ордена. Благодаря этому шагу руководство ордена убивало сразу двух зайцев: решались проблема кадров для военного флота иоаннитов и проблема занятости молодых госпитальеров, ибо их праздность была связана с большими моральными рисками. (Не исключено, что вторая из указанных целей введения института караванов была заимствована иоаннитами у османов, система подготовки новобранцев у которых, хотя и не лишена была проблем, но функционировала достаточно четко.)
Таким образом, морская служба стала практически частью подготовки рыцарей ордена св. Иоанна Иерусалимского. Начиная с этой реформы Мартина Гарсеса ни один из рыцарей ордена не мог рассчитывать на карьерный рост, пока он не выйдет в море, и не один раз, на борту военного корабля иоаннитов, и ни один рыцарь не мог рассчитывать на денежные выплаты или другие доходы от ордена, пока не представит письменного свидетельства о своем участии в караване.
Каковы же были особенности мальтийского каравана?
Прежде всего о длительности. Продолжался караван шесть месяцев. Каждый год, таким образом, было два каравана. Первый начинался 1 января и длился до конца июня, второй – с 1 июля до конца декабря. Отсюда сразу видно, что караван не совпадал с периодом навигации, которая для ордена начиналась в апреле и заканчивалась в конце сентября. Это давало возможность кандидатам на рыцарство проходить необходимые по закону четыре каравана за два года. Такой порядок вовсе не означал, что новобранец был занят только в период официальной навигации (апрель-сентябрь). Даже находясь на берегу, он обязан был пребывать в здании Конвента, чтобы в любой момент, независимо от официального сезона, быть готовым к боевому выходу в море на галерах ордена (обычно это были короткие переходы на Сицилию).

Галеры на зимовке
Не пренебрегали рыцари и коммерческим использованием кораблей каравана для извлечения материальной выгоды. Кончилось это тем, что караван, первоначально имевший строго антимусульманскую и антитурецкую направленность, стал фактором, который признавался в переговорах о торговле и в конце концов (в 1686 году) был признан Султаном стороной при подписании торговых контрактов.
Мы еще не раз вернемся к обсуждению караванов Мальтийского ордена. Сейчас же скажем несколько слов об истории самого этого термина караван.
Сейчас непросто в словарях отыскать то значение, о котором мы говорим. Разве что в специализированных морских словарях, например в словаре Жана-Батиста Вийоме (Jean-Baptiste Willaumez, Париж, 1820), который после общепринятого тогда значения «Cabotage sur la côte des Échelles du Levant» (Прибрежное плавание вдоль побережья Леванта) дает и второе значение: «Ceux qui allaient jadis croiser sur les Turcs disaient qu‘ils allaient faire une caravane ou une course» (Крейсерское плавание против турок называют «caravane» или «course».)
Некоторые англоязычные морские историки (в частности, Simon Mercieca) , чтобы избежать путаницы в значениях термина караван используют в первом, общепринятом смысле – коммерческое совместное плавание группы судов в Левант или в Леванте – «caravan», а для описания событий морской истории, связанных с Мальтийским орденом – «caravana» или «caravane».
Еще одна особенность, объясняющая появление этого термина у госпитальеров. Первый поход кораблей Мальтийского ордена в Восточное Средиземноморье в 1528 году случился как раз перед тем, как иоанниты обосновались на Мальте. Закрепившись в Западной части Средиземного моря, они вынуждены были направлять свои военно-морские усилия на Восток. Об этом, в частности, пишет официальный историк ордена Джакомо Бозио. Вот и перешел термин с торговых конвоев на восток на военные операции госпитальеров в Леванте.
В русских или иностранно-русских морских словарях последнего времени термина караван в значении морской операции нет. Однако мы можем встретить этот термин в переводе на русский язык известного словаря «Nouveau dictionnaire du voyageur: françois-allemand-latin, et allemand-françois-latin…», вышедшего впервые в Женеве в 1703 году, а затем во Франкфурте в 1744 г. Перевод этот сделан незаурядным нашим переводчиком Сергеем Волчковым («Новой лексикон на француском, немецком, латинском, и на российском языках, переводу ассессора Сергея Волчкова. СПб., [1755]—1764, ч. 1—2.»). B оригинальном тексте приведены два значения этого термина:
1. Caravane, s.f. troupe de Marchands allans de compagnie par les deserts du Levant, ...
2. caravane, course sur mer des nouveaux chevaliers de Malte
« Караван, вновь пожалованнаго Мальтийскаго Кавалера перьвой выѣзд в море на войну против морских разбойников.»
«А прогнав вышепомянутый боярин наш и воевода тѣх бусурман, сдѣлал при морѣ, для предбудущихъ тому же непрiятелю препятей и победъ, отъ Азова в днищѣ на морѣ крѣпость и гавань, для пристанища и стоянiя кораблей и иныхъ морскихъ судовъ; да къ тому еще двѣ крѣпости в пристойных мѣстах, ради будущаго морского корована.»
(Письма и бумаги имп. Петра Великого., т.I, 206)
«В тѣх листах писано перво о гармадѣ Венецкой, т.-е. о караванѣ их морском, который есть в морѣ против Турков, что там дѣлается.»
(Путешествие стольника П. А. Толстого (1697—1699))
«Его ц̃рское величество, настоящего лѣта карава́ном в дватцати воинских караблях и в десяти зажигателных, хощет на море итти.»
(Ведомости времени Петра Великого. [1703—1719] , I, 154.)
Скажем пару слов об этимологии этого термина. Наши специалисты-этимологи делятся на две группы. Одна считает что слово караван пришло к нам из персидского языка при посредничестве тюркского. Вот образец утверждения этой группы:
Заимств. не позднее XVII в. из тюрк. яз., где караван < перс. kārvān «караван», того же корня, что и др.-инд. karabhas «верблюд». Караван первоначально — «караван верблюдов», затем — любых животных, судов и т. д.
карава́н - через франц. саrаvаnе из перс. kārvān "караван верблюдов", которое сопоставляют с др.-инд. karabhas "верблюд" Едва ли заимств. с Востока, в отличие от др.-русск. карованъ
- ← Назад
Читая Сервантеса - Дальше →
Читая Бориса Житкова