Галеры для перевозки лошадей
Известный голландский востоковед, хранитель собрания восточных рукописей в Лейдене Рейнхарт Дози определяет тариду как тип военного корабля, напоминающий огромную бочку, иными словами, cчитает тариду видом «круглых» кораблей. В документах встречается также упоминание генуэзской и венецианской тарид, которая также является парусным, «круглым» кораблем, но меньших размеров.
В то же время О.Жаль считает, что тарида – это «судно, которое принадлежит к семейству галер, или «длинных» кораблей». Тарида была оснащена веслами и парусами, причем весла были длинней, чем на обычных галерах и играли вспомогательную роль, использовались в бою и при маневрировании при входе в порт и выходе из него.
В поддержку варианта О.Жаля можно привести следующий аргумент.
В словаре Pedro de Alcala (мы упоминали уже об этом авторе первой (1505) европейской работы по арабскому языку) каталанское «galea de dos ordenes» - «галера с двумя рядами весел» - переводится на арабский как «tarīda min gincén tarāid», т.е. просто как тарида. А термин «galeaza» - как «tarīda tarāid» - самая крупная тарида (Petri Hispani De lingua arabica libri duo (1883) p.259) Т.е. и в первом, и во втором случае тарида – это синоним гребного судна.
В то же время, Карлос Рос в своем кратком валенсийско-каталанском словаре (Ros, Brève diccionario Valenciano-Castellano. Valencia, 1739.) определяет terides как «ciertas navecillas sin remos, para llevar cavallos» - «небольшое судно без весел для перевозки лошадей.»

Тарида и неф. На фотографии приведены модели кораблей, заказанных для крестовых походов королем Франции Людовиком IX Святым в 1246 году и его братом, королем Сицилии Карлом I Анжуйским в 1274 году. Чертежи моделей исполнены Ульрихом Алерцем (Ulrich Alertz, Creating Shapes in Civil and Naval Architecture. Brill, 2009).
Скажем несколько слов о происхождении термина. У арабов на Средиземном море было судно тарида (طريدة ṭarīda мн. ṭarāyid, ṭarā'id или ṭarādāt), которое в мусульманских хрониках той эпохи часто сопровождало гурабы (ghurāb). Название этого судна происходит от арабского корня /طرد /. Третья форма глагола ṭārada означает преследовать, атаковать (кстати, современное ṭarrādun – означает крейсер). Ганс Киндерманн (Kindermann, Hans. ‘Schiff ’ im Arabischen. Untersuchung uber Vorkommen und Bedeutungder Termini. Bonn: Zwickau, 1934.) полагал, что византийская ταρίτα (tarita) восходит к арабскому ṭarīda; он же считает, что позднелатинское tarida или tareta, испанское taride (per cavalls a portar) и более позднее итальянское tartana, а затем французское tartane – все они восходят к арабской ṭarīda. Особенно интересно проследить появление этих терминов в итальянских диалектах: taride в генуэзском (ок. 1241), tarrida в венецианском (ок. 1275) а также отсюда в каталанском и провансальском. Сомнения может вызвать переход от тариды к тартане. Но, если посмотреть этапы этого перехода – tarida > tarita > tarata > tarta > tartan > tartana, то эти сомнения рассеются сразу же. Тем более, что (редкий случай!) документы сохранили нам названия всех промежуточных типов судов из приведенной схематической цепочки.
Признается арабское происхождение тариды и в «Хронике» Хайме I Арагонского, прозванного «Завоевателем». В этой хронике даже само название этого корабля пишется арабскими буквами.
Из сочинений мусульманских хронистов эпохи Крестовых походов известно, что арабские тариды были первоначально построены для перевозки лошадей, но с их помощью также перевозили лучников, арбалетчиков и метателей зажигательных смесей. Далее они стали использоваться для доставки тяжелых грузов и транспортировки войск, вооружения и продовольствия, в первую очередь зерна, овощей и фруктов. “Taridas Venetorum oneratas pane.... ceperunt.” («Захвачены венецианские тариды, груженые зерном” – из хроники Андреа Дондоло, 1275 г.) Анализ доступных источников показывает, что самая большая тарида могла перевозить до 40 лошадей (см например, Agius «Classic Ships of Islam».) Так, в одном из своих сообщений о норманнской (сицилийской) кампании против Александрии в 1173 году историк Ибн Васил пишет, что 1500 всадников прибыли на 36 таридах. Погрузка лошадей производилась через кормовой порт. Ибн Баттута пишет, что флот для атаки Гоа (Индийский океан) в 1342 году, состоявший из 52 военных кораблей, имел в своем составе две тариды. Ибн Баттута сообщает еще одну интересную деталь: на таридах находились музыканты, и когда «звучали барабаны, трубы и рожки, корабли начинали атаку».
Византийский историк Георгий Пахимер (Γεώργιος Παχυμέρης , 1242–ок.1310) в пятой книге своих Исторических Записок, говоря о генуэзцах, пишет: «Ходили они по морю на коротких кораблях, которые называются тариты». Но Пахимер не был моряком, и его свидетельство не может сравниться с авторитетом в морском деле Марино Сануто, который относит тариды (в его написании Tareta) к «длинным кораблям» (Vasa longa):
“Taretæ, quibus in Pera utuntur nunc temporis Januenses... eo quod vasa longa »
(« Тареты, которые использовались в Пере во времена генуэзцев … были длинными кораблями.»)

« Faciolus de Mari, Guillelmus de Turre, et Johannes dictus Bocuce, cives januenses, debent facere pro domino Rege » (имеется в виду король Франции Людовик IX – g._g.) « Taridas XII, quarum quelibet débet esse de men¬suris infrascriptis : longitudinis videlicet cubitorum XLVIII; larga in plano palmorum XIII ei dimidii; alta in medio palmorum IX ad rectam lineam; et de bouce palmi et dimidii.; larga in lencentae pal¬morum XVI et dimidii; et habebit popam rotondam ad tros rodas, et erunt ibi porte per quas poterunt exire equi et intrare; Item , habebit arbores II, longitudinis, videlicet, arborum de prora cubitorum xxvi grossitudinis palmorum IIII; et aliam arborem longitudinis cubitorum xx, grossitudinis palmorum IIII. Antennas III bonas et sufficientes secundum rationem arborum. Vela IIII, unum videli¬cet cubitorum XL secundum cubitorum XXXVII, tertium cubitorum XXXIIII, et quartum cubitorum XXXI, bona et sufiieientia». que sur un espace de 125 pieds.»
«Фациус де Мари, Гийом де Турр и Йоханн по прозвищу Бокуче, граждане Генуи, должны построить для Короля (Людовика IX) 12 тарид, каждая из которых должна иметь следующие размерения: длина [35 м 08 см], ширина по днищу [3 м 27 см], высота борта в середине корабля по вертикали [2 м 19 см]; погибь палубы [35 см]; ширина по бархоуту [наибольшая ширина, 4 м]. Они должны иметь круглую корму с тремя вертикальными стойками, на которые установлены ворота для погрузки и выгрузки лошадей; также иметь две мачты, причем носовая мачта длиной [12 м 60 см] и толщиной [по окружности 97 см], а другая длиной 9 м 74 см и толщиной 97 см; три хороших реи, подходящие для мачт. Четыре [латинских] паруса, первый размером по рее [19 м 49 см], второй [18 м 03 см], третий [16 м 57 см], четвертый [15 м 10 см].»
Мы получили общее впечатление о таридах XII-XIII веков. Нам придется возвращаться к ним еще не один раз, а сейчас коротко о дальнейшей истории этого корабля. После XIV века тарида встречается почти исключительно в текстах, относящихся к судам бассейна Индийского океана. В европейских водах до конца XIX века встречались тартаны. Они в ходе эволюции превратились в небольшие парусные корабли для рыбной ловли и каботажного плавания с латинским вооружением.

Тартана в порту Тулона. С гравюры Louis Le Breton (1818–1866)
- ← Назад
1 декабря - Дальше →
Галеры для перевозки лошадей